Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt

Là mọt phim Thái nhưng bạn đã biết nghĩa tiếng Việt của những diễn viên mà mình yêu thích chưa? Cùng xem những cái tên đầy thú vị và hài hước khi lấy cảm hứng từ thức ăn, tính chất, ngày tháng năm sinh … nhé!

Những cái tên lấy cảm hứng từ… thức ăn

Namtarn Pichukkana – nữ diễn viên “làm mưa làm gió” với vai chính trong bộ phim Mệnh Lệnh Thần Tình Yêu, người có vẻ đẹp ngọt ngào, làm “tan chảy” trái tim giống như cái tên của mình (trong tiếng Thái, “namtarn” có nghĩa là “đường”)

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (1)

Namtarn Pichukkana

Các fan thường gọi “chàng hoàng tử” Peach Pachara là “bé Đào” bởi tên Peach của anh có nghĩa là trái đào. Nam diễn viên nổi lên từ bộ phim Tuổi Nổi Loạn, là HLV The Face Men Thái Lan và cũng nổi tiếng với gia thế danh gia vọng tộc của mình.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (2)

Chompoo Araya – người được mệnh danh là nữ diễn viên xinh đẹp nhất Thái Lan, sở hữu gương mặt đẹp, ngoại hình quyến rũ, chiều cao ấn tượng 1,71m. Cô từng nằm trong danh sách ngôi sao Thái Lan giàu có nhất. Nếu một ngày nào đó, Chompoo có sang Việt Nam phát triển thì hẳn các fan sẽ gọi cô là “chị Mận” cho thân thương vì Chompoo trong tiếng Thái có nghĩa là trái mận.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (3)

Chompoo Araya

Tính ra, những cái tên bé Đường, bé Đào, chị Mận vẫn không là gì nếu so với anh Canh Chua Kangsom Tanatat. Kangsom trong tiếng Thái có nghĩa là canh chua. Tuy nhiên, rất may là diễn xuất của nam diễn viên thì lại rất ngọt ngào. Năm 2013, anh góp mặt trong bộ phim Lốc Xoáy Tình Yêu đã hoá thân vào vai Chana – một công tử nhà giàu ngông nghênh nhưng lại ẩn chứa một trái tim vô cùng nhân ái. Nhờ bộ phim này mà anh được các fan nữ vô cùng hâm mộ.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (4)

Kangsom Tanatat

Namcha Sheranut – nữ diễn viên 30 tuổi, cũng là người yêu tin đồn một thời của chàng diễn viên Tuổi Nổi Loạn March Chutavuth có cái tên rất thú vị khi Namcha trong tiếng Thái có nghĩa là Trà. Cô cũng tự đặt nick Instagram của mình là namcha_tea.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (5)

Namcha Sheranut

Nữ chính bộ phim Lâu Đài Văng Đen Nampeung Nattarika có cái tên rất ngọt khi Nampeung trong tiếng Thái có nghĩa là mật ong.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (6)

Nampeung Nattarika

“Dầu” (Oil) được xếp vào nhóm những nickname kì lạ nhất của người Thái với người nước ngoài. Và có một nam diễn viên “trúng số” được cái tên đặc biệt này chính là Oil Thana – một trong những diễn viên nổi tiếng hàng đầu xứ Chùa Vàng.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (7)

Đặt tên theo số, theo tháng sinh

“Anh Chín” sẽ là một cái tên gần gũi gợi ý để bạn gọi nam chính phim Friend Zone Nine Naphat nếu anh có đến Việt Nam trong tương lai. Người Thái rất thích nickname cho con theo số, những con số phổ biến nhất thường được chọn là Nine, Ten.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (8)

Nine Naphat

Ngoài đặt tên theo số, người Thái cũng rất thích đặt nickname theo tháng sinh. Nam chính Tuổi Nổi Loạn March Chutavuth có tên dịch ra sẽ là “tháng 3” cũng bởi vì anh sinh vào tháng 3.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (9)

March Chutavuth

Đặt tên theo tính chất

Nhiều bậc phụ huynh khi đặt tên mong muốn con mình lớn lên sẽ giống như cái tên. Có thể bố mẹ Lek Teeradeth mong muốn anh sẽ nhỏ bé, đáng yêu khi đặt tên anh là Lek (Nhỏ bé), nhưng cuối cùng anh lại chẳng hề nhỏ bé chút nào khi cao tận 1,82m.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (10)

Lek Teeradeth

Trái ngược với Lek, chính là trường hợp của bạn gái anh Toey Jarinporn. Toey trong tiếng Thái nghĩa là to lớn nhưng cuối cùng nữ diễn viên lại rất nhỏ con, chỉ cao 1,57m.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (11)

Toey Jarinporn

Nadech Kugimiya – nam thần, ngôi sao quảng cáo số 1 của Thái Lan hiện tại có cái tên đầy sáng lạn khi Nadech trong tiếng Thái có nghĩa là một người thông minh.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (12)

Nadech Kugimiya

Đặt tên theo cây cỏ

Taew là nickname khá phổ biến ở Thái và trong showbiz Thái cũng có nhiều người chọn tên này, nhưng nổi tiếng nhất phải kể đến nữ hoàng phim Lakorn Taew Natapohn – nữ chính bộ phim Trò Chơi Tình Ái rất được khán giả Việt yêu thích. Taew trong tiếng Thái nghĩa là cây thành ngạnh.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (13)

Taew Natapohn

Cặp đôi diễn viên phim Friend Zone đều sở hữu những nickname lạ, nếu nam chính là “anh Chín” thì nữ chính cũng là “chị Dương Xỉ”. Từ Baifern trong Baifern Pimchanok ở tiếng thái nghĩa là lá dương xỉ. Trùng hợp ở chỗ, tên của nhân vật nam do Nine đảm nhận trong Friend Zone cũng nói về một loài cây. Palm trong tiếng Anh nghĩa là cây Cọ, một họ của cây dừa.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (14)

Baifern Pimchanok

Nằm trong top những nữ diễn viên Thái Lan có lượt follow Instagram cao nhất, Noon Ramida nổi tiếng với khán giả Việt qua bộ phim Nhân Duyên Tiền Định. Tên của cô khi dịch ra tiếng Thái có nghĩa là bông gạo.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (15)

Noon Ramida

Mỹ nhân của đài truyền hình CH3, cô nàng Mint Chalida cũng có tên trong danh sách những người lấy nghệ danh từ cây cỏ. Từ Mint trong tên của cô, dịch sang tiếng Việt nghĩa là Bạc Hà, một loài cây thơm lừng và hay được ăn với… bánh xèo. Đùa thế thôi, thực ra cô nàng này từng đảm nhiệm khá nhiều vai diễn ấn tượng trong những phim truyền hình đình đám, phần lớn là dạng nhân vật mạnh mẽ, từng trải rất có ấn tượng với khán giả. Nickname của cô cũng ấn tượng như chính những vai diễn vậy, một loài cây thơm lừng nhưng luôn mang lại cảm giác sảng khoái.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (16)

Đặt tên theo các loài vật

Nếu showbiz Thái là một vườn thú thì chúng ta sẽ có một loạt các diễn viên “xí” sẵn vai theo cái tên của mình. Ví dụ như chị đại Bee Namthip của The Face Thái dĩ nhiên sẽ đóng vai con ong, trong khi cô nàng Noona Neungthida sẽ làm con chuột vì Noona trong tiếng Thái nghĩa là chuột đồng. Nam diễn viên Bie Sukrit của Định Mệnh Anh Yêu Em (bản Thái Lan) sẽ là con chuồn chuồn (Bie = Chuồn chuồn) còn cặp vợ chồng Nok Chatchai và Nok Sinjai – nhà sản xuất của Yêu Quá Trời sẽ cùng là đôi chim uyên ương (Nok = Chim).

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (17)

Bee Namthip (Bee: con ong).

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (18)

Noona Neungthida (Noona: Chuột đồng).

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (19)

Bie Sukrit (Bie: chuồn chuồn).

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (20)

Nok Chatchai và Nok Sinjai (Nok: loài chim).

Ngoài ra, còn nhiều cái tên khác sẽ khiến bạn bật cười khi biết ý nghĩa thật sự của nó. Ví dụ như anh chàng hotboy của phần 3 Tuổi Nổi Loạn có tên là Bank Thiti thì Bank nghĩa là ngân hàng. Push Puttichai – mỹ nam Thái Lan nổi tiếng nhất nhì Việt Nam mang tên Push có nghĩa là đẩy. Hay như Mark Prin – nam diễn viên khiến báo giới tốn nhiều giấy mực khi hẹn hò với Kimmy Kimberley, tên Prin của anh xuất phát từ từ Parinya có nghĩa là Bằng cấp.

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (21)

Bank Thiti

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (22)

Push Puttichai

Chết cười với loạt tên của diễn viên Thái Lan khi được dịch ra Tiếng Việt (23)

Mark Prin

Trong những cái tên trên, đâu là tên khiến bạn cảm thấy thú vị nhất?

Comments

comments

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *